: S! i, E, h. p- B- C8 [; x翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢$ z& _% R o4 M( o # V: C% {' Z% F# h: j6 k
2 v/ t) h$ x: Y: T) e
文章试读部分:Fragments记忆碎片 : p- Z- O, e9 |" W- q/ z! x" p8 nThe otter awoke, confused. ' M1 w1 r# k0 J' E- B水獭醒了,感到十分困惑。$ d u+ T4 [0 D. u/ D+ a+ `/ \
He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented.! W# s9 I) t7 v( X1 K
坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。 + x( z' M7 j" P: gThe otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.- n; O3 Q4 K' K& A
水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。) G" V/ b/ x3 h) D% _; C
Where was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm. $ b- {1 @) u4 a3 M/ T他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。 2 X3 l% l- ]* v7 e, P! ^- k8 _. M7 BAnother question arose. Who am I?4 O, Y, F3 B6 K. F) d6 q
另一个问题出现了。我是谁?/ t; {( Q% g# o8 Z1 j0 Y
The only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...( L5 n/ u! l( x7 P1 ?! n
想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁... 1 K* T) O4 }5 ?' |He looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.: r& P' H1 p) m
他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。$ H7 A" I% c' `
: O' x; a: G) s" w1 {6 Y2 y
1 X- m+ G3 A6 c' t& ]